- MP
- 7915
- HP
- 221
- LV
- 40
- 註冊時間
- 2006-5-9
- 閱讀權限
- 255
- 帖子
- 1556
- 精華
- 2
- 積分
- 9157
- UID
- 2
  
- UID
- 2
|
發表於 2006-5-26 11:53 AM
|顯示全部帖子
《一週年》
詞:差無得流.武者.喪虎南
原曲:《遇見》 (AKA《迴旋木馬的終端》AKA 《By My Side》)
原唱:孫燕姿 作曲:林一峰
原詞:林夕 編曲:張仁傑
眾叛 親離 遭拋棄
你在旁並看著我跌死
跌入 深潭 三千里
再活埋著我便更淒美
要是 我們 不相襯
哪為何又再逗我開心
接著 燃點 炸藥引
我靈魂便再墮進黑暗
仍然沒法 令到蒼天賜福蔭
同樣事故 事隔一年後步近
難道尚要 謝過傷透我的人
才能換你 贈我苦澀那熱吻
演技 經己 得金馬
那劇情亦勇奪奧斯卡
要是 鬥假 鬥互詐
哪又能及你極有功駕
仍然沒法 令到蒼天賜福蔭
同樣事故 事隔一年又步近
難道尚要 謝過傷透我的人
才能換你 贈我苦澀那熱吻
如愚弄我 令你身心都興奮
來吧盡興 別要中途就抽身
難道尚要 謝過傷透我的人
才能換你 贈我苦澀的一吻
期望「下次」 別這麼早的發生…
《一週年》
詞:差無得流.武者.喪虎南
原曲:《By My Side》 (AKA《迴旋木馬的終端》AKA 《遇見》)
原唱:林一峰 作曲:林一峰
原詞:林夕 編曲:張仁傑
眾叛 親離 遭拋棄
你在旁並看著我跌死
跌入 深潭 三千里
再活埋著我便更淒美
演技 經己 得金馬
那劇情亦勇奪奧斯卡
要是 鬥假 鬥互詐
哪又能及你極有功駕
仍然沒法 禁止不測再走近
同樣事故 事隔一年再發生
難道尚要 謝過傷透我的人
才能換你 贈我苦澀那熱吻
仍然沒法 禁止不測再走近
同樣事故 事隔一年再發生
難道尚要 謝過傷透我的人
才能換你 贈我苦澀那熱吻
如愚弄我 令你身心都興奮
來吧盡興 別要中途就抽身
難道尚要 謝過傷透我的人
才能換你 贈我苦澀那熱吻
期望「下次」 別這麼早的發生…
《一週年》
詞:差無得流.武者.喪虎南
原曲:《迴旋木馬的終端》 (AKA《遇見》AKA 《By My Side》)
原唱:梁詠琪 作曲:林一峰
原詞:林夕 編曲:張仁傑
眾叛 親離 遭拋棄
你在旁並看著我跌死
跌入 深潭 三千里
再活埋著我便更淒美
要是 我們 不相襯
哪為何又再逗我開心
接著 燃點 炸藥引
我靈魂便再墮進黑暗
仍然沒法 禁止不測再走近
同樣事故 事隔一年再發生
難道又要 讓你傷透我的心
才能換你 贈我苦澀那熱吻
演技 經己 得金馬
那劇情亦勇奪奧斯卡
要是 鬥假 鬥互詐
哪又能及你極有功駕
仍然沒法 令到蒼天賜福蔭
同樣事故 事隔一年再發生
難道又要 讓你傷透我的心
才能換你 贈我苦澀那熱吻
如愚弄我 令你身心都興奮
來吧盡興 別要中途就抽身
難道又要 讓你傷透我的心
才能換你 贈我苦澀那熱吻
期望「下次」 別這麼早的發生…
>>>
話說《誓言》事件發生後的一年,同樣事故又再度發生在莫歌拿身上....
為了紀念這事變,莫歌拿再次選用了林一峰的曲來填詞
使人感覺就像電影的續集一樣(LOL)
比起上一年,俺想自己已經看開了很多...
在發洩不愉快心情時也不忘來惡搞一番 XD
比起《誓言》, 《一週年》絕對是輕鬆得多....
附送《誓言》
原曲: <<The best is yet to come>>
曲詞編監:林一峰
<<誓言>> 詞:莫歌拿
說愛我起碼五十年 但你等不到半天
就對我轉向背面 遠走高飛不掛牽
Was it a dream? I wanna scream
My days are rather dim
就算我手拿一瓶酒 一口氣飲完不留手
可惜我在醉過後 那苦澀沒有遷走
現在我的心情依然難受
於心頭隱藏了的一大塊石頭 怎麼踢走
Was it a dream? I wanna scream
My days are rather dim
像我這般能屈能伸 心淌血都能都能忍
總必會在某時晨 顯得我未夠堅忍
謝謝你恨心來幫忙成就
將胸懷裡頭剖開之後放石頭 痛得顫抖
我倆有千百個誓言 但有幾多盡如願?
聚了、散開也是緣 尚要兜多幾個圈?
It's just seems...
Live in dreams, I wanna scream
My days are rather dim
我腦海 極度暈眩
<<誓言—Betrayed Version>> 詞:莫歌拿
我倆有千百個誓言 但有幾多盡如願?
聚了、散開也是緣 尚要兜多幾個圈?
Was it a dream? I wanna scream
My days are rather dim
就算我手拿一瓶酒 一口氣飲完不留手
可惜我在醉過後 那苦澀沒有遷走
現在我的心情依然難受
於心頭隱藏了的一大塊石頭 怎麼踢走
Was it a dream? I wanna scream
My days are rather dim
像我這般能屈能伸 心淌血都能都能忍
總必會在某時晨 顯得我未夠堅忍
謝謝你恨心來幫忙成就
將胸懷裡頭剖開之後放石頭 痛得顫抖
發覺你早已有預謀 逐我站在大門後
亦懶得擺尾搖頭 像隻乞討的野狗
It's just seems...
Live in dreams, I wanna scream
My days are rather dim
我腦海 極度暈眩
*特別鳴謝小狼幫忙批鬥
<<Betrayed>> Lyric Written by Mokona Serimuel Oscar Naeki
Say you will love me anyway, but it’s only half a day
Then your back turned to my face, and you slowly went away
Was it a dream? I wanna scream
My days are rather dim
Therefore I drank a glass of wine, until there’s nothing left behind
However after I drunk, the bitter’s still on my tongue
So could you please tell me what I can say?
For somehow I really feel like I was betrayed, I was betrayed…
Was it a dream? I wanna scream
My days are rather dim
So what did you ever expect? I don’t have rights to getting mad?
You think you really deserved forgiveness in my pocket?
So could you please tell me what I can say?
For somehow I really feel like I was betrayed, I was betrayed…
I say you meant to plan it all, shut me up outside
the door
I won’t please you anymore, like a dog beg on the floor
It's just seems...
Live in dreams, I wanna scream
My days are rather dim
I feel like… I was betrayed
*特別鳴謝鬼妹仔Eli幫忙俺微修正下
<<承諾>>(國) 詞:莫歌拿
說你會永遠愛著我 對我作很多承諾
那又算得上什麼 反正你背叛了我
Was it a dream? I wanna scram
My days are rather dim
一個人借酒來銷愁 一直到天亮的時候
但是在我的舌頭 苦澀還未有溜走
我也只好一個默默承受
白看著你倆在我面前手牽手 已經足夠
Was it a dream? I wanna scram
My days are rather dim
一個人借酒來銷愁 一直到天亮的時候
但是在我的舌頭 苦澀還未有溜走
我也只好一個默默承受
白看著你倆在我面前手牽手 已經足夠
不要說那是誰的錯 我已經聽了很多
你愛的人不是我 不必故意瞞著我
It's just seems...
Live in dreams, I wanna scream
My days are rather dim
我腦袋 還在旋轉
(俺國語不靈光,有誰可以幫忙看看國語喔? @_@)
易筆容詞:
這四首詞(其實是三首半XD)是在兩天內完成的^^|||
原因是給最要好的幾個朋友出賣了...於是把怨念都發洩在歌詞上
不知何解的,在歌詞寫完後,俺就不惱她們了...填詞真能發洩情感的呢(L)
(雖然俺還是在一個月後才正式原諒她們^//////^) |
|